日本語で歌うフラメンコをテーマに活動するLA MOECOオフィシャルサイトです。
“言葉”で伝えるフラメンコの新しい世界!!
ファーストアルバム「¡Más allá!」2019.4.25リリース
セカンドアルバム「黎明〜REIMEI」2021.1.23リリース

最新のNEWSはこちら!!

2021年1月23日 セカンドミニアルバム
「黎明〜REIMEI〜」リリース!!

    !!!!好評発売中!!!!
 詳しくはこちらのページをご覧ください
  → セカンドアルバムリリース

スペインポップスを日本語&フラメンコアレンジでカバーしてみたシリーズ☆
ぜひお聴きください✨

Vol.1「君の瞳に恋してる」
Vol.2「Cuando Nadie Me Ve」
Vol.3「Dime Quien Soy Yo」
Vol.4「Cuando Te Beso」 
Vol.5「Amor de San Juan」

君の瞳に恋してる(スペインポップスを日本語カバーしてみたシリーズVol.1)/LA MOECO・徳永兄弟
Cuando Nadie Me Ve(スペインポップスを日本語カバーしてみたシリーズVol.2)/LA MOECO・徳永兄弟
Dime Quién Soy Yo(スペインポップスを日本語カバーしてみたシリーズVol.3)/LA MOECO・徳永兄弟/(Canción de cover japonesa)
Cuando Te Beso(スペインポップスを日本語カバーしてみたシリーズVol.4)/LA MOECO・徳永兄弟/(Canción de cover japonesa)
Amor de San Juan(スペインポップスを日本語カバーしてみたシリーズVol.5)/LA MOECO・徳永兄弟/(Canción de cover japonesa)


ファンクラブ会員
入会受付中‼️

詳細はこちら → ファンクラブ入会方法

ジャパニーズ・フラメンコ・ポップス
シンガー「LA MOECO」

LA MOECO
(ラ・モエコ)

日本語で歌うフラメンコ、そして、
フラメンコとポップスを融合させた
新たな音楽ジャンル「ジャパニーズ・フラメンコ・ポップス 」の確立を
目指し活動中!!

2019年4月25日ファーストアルバム
「¡Más allá!」リリース

CDの購入は・・・
  LA MOECO SHOP
 アクースティカ

 ドセ・デル・フラメンコ ←※店頭販売

LA MOECOファーストアルバム「¡Más allá!」

カンタオーラ占部智恵が「LA MOECO」として新たなアーティスト活動をスタート!!
全曲日本語で収録された“言葉”で伝えるフラメンコの新しい世界。

【聴きどころ】
日本語とフラメンコの融合。
スペイン人がフラメンコを聴くように、日本語で聴くことで自然にその世界に踏み込んで行くことができます。
演奏では日本フラメンコ界を代表するアーティスト達が参加。
それぞれ違う魅力が存分に引き出されており、その音色を聴き比べることができる贅沢でバラエティに富んだ内容。
また、Jazz界、Pops界からもトップアーティストが参加しており、ジャンルを超えたコラボレーションが楽しめます。

【収録曲】
1. ¡Más allá!(Bulerías) 
2. 空と海と君と(Alegrías) 
3. 笑顔のままで(Tientos y Tangos) 
4. Vente conmigo(Original) 
5. Amor〜愛のうた〜(Original)
6. ケ・セラ・セラ〜What a wonderful world〜(Bulerías)
7. 赤の砂漠(Tangos) 
8. 紡ぐ心(Granaina) 
9. Vente conmigo special ver.(Original)

【参加アーティスト】
カンテ:LA MOECO(占部智恵)
ギター:俵英三・松村哲志・宇根理浩・徳永健太郎・徳永康次郎
パルマ、コーラス:高橋愛夜
パーカッション、パルマ、コーラス:あべまこと
ベース:納浩一
トランペット:高瀬龍一
パーカッション:中北裕子

サウンドプロデューサー:堤秀樹

世界初!!!全編日本語で収録されたフラメンコCD


日本人が歌うフラメンコCDはこれまでにもリリースされて
きたが、LA MOECOファーストアルバム「¡Más allá!」は
これまでにはない“全編日本語”で歌われた世界初のアルバム
となっている。
日本人にしかできない、日本人だからこそできるフラメンコを
探求し「ジャパニーズ・フラメンコ・ポップス」という
新しい音楽ジャンルの確立を目指した画期的な1枚!!!
この挑戦は日本フラメンコ界のみならず音楽業界にも新たな
風を巻き起こす大きな第一歩となることだろう。
踊りのイメージが強いフラメンコの一般的な概念を破り
「言葉で伝えるフラメンコ」という新しい世界を創造すること、そして、日本語で歌うことでフラメンコがより身近なものとなっていくこと、心に沁み渡る音楽として沢山の人々に愛される
ことを願って・・・LA MOECOの活動は前進し続ける。

豪華すぎるアルバム参加ミュージシャン達



本アルバムでは、日本フラメンコ界のトップアーティスト4組に加え、Jazz界、Pops界からもトップアーティストが参加!
サウンドプロデューサーに堤秀樹氏を迎え、まさに奇跡の
コラボレーションとなった。

楽曲ごとにそれぞれのアーティストの個性を存分に聴き比べることができる贅沢な内容となっている。



◯参加アーティスト◯
 俵 英三(ギター)
 フラメンコロイド
   松村 哲志(ギター)
   高橋 愛夜(パルマ/コーラス)
   あべ まこと(パルマ/コーラス/パーカッション)
 宇根理浩(ギター)
 徳永兄弟
   徳永 健太郎(ギター)
   徳永 康次郎(ギター)
 納 浩一(ベース)
 高瀬 龍一(トランペット)
 中北 裕子(パーカッション)
 堤 秀樹(サウンドプロデューサー)

LA MOECOメッセージ

沢山の方に聴いてもらい、一緒に歌ってもらえるフラメンコを目指しています。

 「LA MOECO(占部智恵)」の活動は日本人にしかできない
フラメンコの形を探求し、日本語で歌うフラメンコという
これまでにあまり例を見なかった新しいジャンルの音楽
「Japanese Flamenco Pops(J.F.P)」の確立を目指し、
フラメンコを世の中に知ってもらうことを目的としています。

そして、日本語で歌うフラメンコからスペインやフラメンコ
舞踊、カンテ(歌)、ギターに興味を持ってくれる人が
増えたら嬉しいです。
これからも、ドキドキワクワクする新しい可能性に常に
挑戦し続けていきますので、応援よろしく
お願いいたします!!



最新のニュース、オフィシャルファンクラブ申し込みは下記ボタンからGo!

この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
LA MOECOをフォローする
LA MOECO Official Site